Μετάφραση (Τιμ. Κιλίφη): Έτσι θα διδάξω (με το παράδειγμά μου) τους δρόμους σου στους αμαρτωλούς και (πολλοί) ασεβείς θα γυρίσουν (μετανοημένοι) κοντά σου. Καὶ τοῦτο τὸ ρητὸν εἶναι προφητεία τοῦ πράγματος ὅπου ἔμελλε νὰ γένη. 'Ἀφοῦ γὰρ τὸ κήρυγμα τοῦ Εὐαγγελίου ἐξαπλώθη εἰς τὰ ἄνομα ἔθνη, ἀπὸ τότε καὶ ἡ βίβλος αὕτη τῶν Ψαλμῶν τοῦ Δαβὶδ ἔγινεν εἰς ὅλους τους ἀνόμους καὶ ἀσεβεῖς διδάσκαλος τῶν αρετών καὶ τῆς θεογνωσίας, ἐπειδὴ καὶ καθ' ἑκάστην ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ αὕτη ἀναγινώσκεται1
1 Ὁ δὲ Ἀθανάσιος λέγει: «Ἐπειδᾶν, φησί, ρυσάμενος μὲ τῆς ἁμαρτίας αὔθις ἐπιδῶς μοὶ τὸ σὸν "Ἅγιον Πνεῦμα, τότεδὴ πάλιν τὰς σᾶς δδοὺς διδάξω τοὺς παραβαίνοντας καὶ τοῖς ἁμαρτάνουσι πρὸς μετάνοιαν ἔσομαι τύπος καὶ πάντας ἐπιστρέψω πρὸς τὴν σὴν ἀγαθότητα' ὁμοίως γὰρ ὃ τὲ κατορθῶν καὶ ὁ διὰ μετανοίας ἐπιστρέφων παράδειγμα γίνονται τοὺς πολλοῖς». Λέγει δὲ καὶ ὁ Ἠσύχιος: «ὥσπερ δὲ ἐκεῖνος λέγων περὶ θεραπείας πιστεύεται μάλιστα, ὁ νενοσηκῶς αὐτὸς καὶ πεῖραν τοῦ φαρμάκου δεξάμενος, οὕτως οἱ τὴ μετανοῖα σωθέντες θύρα τοῖς ἄλλοις ἁμαρτωλοὺς ἐπιστροφῆς καὶ σωτηρίας εὑρίσκονται ὥστε τὸν Παῦλον μετὰ παρρησίας βοᾶν Χριστὸς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σώσαι, ὧν πρῶτος εἴμι ἐγώ”, τουτέστιν εἰ ἀπιστεῖτε τὰ κηρύγματι ἁμαρτωλῶν σωτηρίαν κηρύττοντι, ἀπ' ἐμοῦ τοῦ κηρύττοντος μάθετε, ὅτι διώκτης ὧν ἐπιστεύθην Εὐαγγελίου γενέσθαι διάκονος ὅθεν καὶ ὁ Χρυσορρήμων εἶπε: “Τὸ ναυάγιον τοῦ δικαίου λιμήν ἐστι τῶν ἀμαρτωλῶν'».
Ο Άθανάσιος λέει: «Αφού με γλύτωσες από την αμαρτία και αμέσως μου δώρισες το Άγιο Πνεύμα σου, τότε βέβαια θα διδάξω πάλι τον δρόμο σου στους παραβάτες και γι' αυτούς, που αμαρτάνουν θα γίνω παράδειγμα μετανοίας και θα τους στρέψω όλους προς την αγαθότητά σου· διότι με τον ίδιο τρόπο και αυτός που διορθώνεται και αυτός που επιστρέφει μέσω της μετάνοιας γίνονται παράδειγμα για τους πολλούς». Λέει και ο Ησύχιος: «και όπως ακριβώς εκείνος που μιλά για την θεραπεία, αφού έχει ο ίδιος ασθενήσει και έχει δοκιμάσει το φάρμακο, γίνεται ιδιαίτερα πιστευτός, έτσι και αυτοί που σώθηκαν με την μετάνοια γίνονται θύρα επιστροφής και σωτηρίας για τους άλλους αμαρτωλούς· έτσι ώστε ο Παύλος να αναφωνη με παρρησία: «Χριστός ήλθεν εις τον κόσμον αμαρτωλούς
σώσαι, ών πρώτός είμι εγώ», που σημαίνει ότι, εάν δεν έχετε εμπιστοσύνη σ' αυτόν πού, μέσα από το κήρυγμα, κηρύττει την σωτηρία των αμαρτωλών, μάθετε από εμένα που κηρύττω, ότι, αν και ήμουν διώκτης, μου έμπιστεύθηκε να γίνω υπηρέτης του Ευαγγελίου: γι' αυτό και ο Χρυσορρήμων είπε: «Το ναυάγιο του δικαίου, είναι λιμάνι για τους αμαρτωλούς».
Η Ερμηνεία των πρώτων 70 ψαλμών (Α – Ο) του Ζιγαβηνού και του Αγίου Νικοδήμου.
Εκδόσεις Νέας Σκήτης Αγίου Όρους. Μεταφρασμένο στη Νεοελληνική.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου